France Inter

Étymologie du petit déjeuner

Quand nos mots du quotidien racontent l’histoire de ce rituel matinal.

01
June
2024
Mayel Oueld
Publié sur
France Inter
Partager

En Anglais, le mot « petit déjeuner » se traduit par « breakfast ». Ces mots a priori si différents ont en fait la même origine ! « Fast » signifie « jeûne » : dans les deux cas, on rompt le jeûne avec nos tartines ou nos « toasts »...

A propos de tartines, saviez-vous qu'un copain, c'est celui avec qui on partage son pain ? Anciennement orthographié « compain » en Ancien Français, le mot dérive de « cum » qui signifie « avec » et de « panis », qui veut dire « pain ».

Quant au couteau avec lequel on étale le beurre,  il peut parfois s'agir d'un canif... Et bien ce mot se rapproche du mot « knife » qui signifie couteau en Anglais. Tous deux sont issus de la même origine proto-germanique : « knifr ».

Adoptez la référence

Plus de 1000
expériences apprenants
exceptionnelles passent
par Les Érudits

Nous contacter